đ Le VOCABULAIRE des ODEURS : les mots façonnent notre rapport au monde (olfactif)
Les mots ne sont pas neutres. Dans le domaine de lâolfaction, ils traduisent notre maniĂšre de percevoir, de nommer et de comprendre les phĂ©nomĂšnes subtils liĂ©s aux odeurs. Ils sont parfois employĂ©s de maniĂšre interchangeableâŠ
Voici quelques repĂšres pour y voir plus clair :
đŹïž OLFACTIF: ce qui est relatif Ă lâodorat, Ă la PERCEPTION des odeurs. On parle de gĂȘne olfactive, de mĂ©moire olfactive. Câest le point de vue du sujet, de celui qui perçoit.
đž ODORANT : ce qui Ă©met une odeur. Une fleur est odorante, un gaz aussi, parfois Ă notre insu. Câest la SOURCE, lâĂ©metteur.
đ ODEUR : un mot-pont entre deux mondes :
La cause : une émanation volatile qui stimule nos récepteurs,
Lâeffet : une interprĂ©tation par le cerveau, façonnĂ©e par la mĂ©moire, lâĂ©motion, le contexte.
đĄ Et lâODORITE ? Ce nĂ©ologisme dĂ©signe le caractĂšre organoleptique dâun objet, câest-Ă -dire lâensemble des qualitĂ©s perceptibles par les sens, ici par lâodorat, qui dĂ©clenche une sensation olfactive chez le sujet. Un mot qui invite Ă penser lâodeur comme un dialogue entre un ĂȘtre vivant et un environnement.
Mieux nommer, câest mieux analyser son ressenti⊠et sâouvrir Ă une qualitĂ© de prĂ©sence plus fine, plus humaine, plus vivante.
